アメリカの高校生が使うスラング難しすぎ問題
どうも、
アメリカの高校生のぱりこです🍙
アメリカ人とチャットで話して
『このスラングって何!?!?』
となった出来事があったので、
紹介していきます✨✨✨
―――――――キリトリ線―――――――――✂︎
インスタのチャット
私は、
この前、高校用の
インスタのアカウントを
一応作ったのですが…
(インスタで同じ学校の友達を作ろうと思ったので)
ある日、
全然知らない人から
フォローリクエストが届いたのです。
ちなみにフォローリクエストとは、
インスタを
自分の知り合いしか見れないようにしている人の
アカウント(鍵垢と言います)
の投稿を見たい!ってなった時に
お互いにフォローし合うと見れる機能。
つまり鍵垢の人の投稿を見たいなら、
その人をフォローして向こうからも
フォローし返してもらうと、
見れるようになるのです。
説明下手くそですみません……
私は一応鍵垢にしてあったのですが、
その人からフォローリクエストが届いたので
「友達も欲しいし、
調度いいじゃん!😆😆😆」
と思ってた私は、
その人をフォローし返して
その人から私の投稿を見れるようにしました😗
そしたらすぐに
『フォローしてくれて
ありがとう😊』
ってメッセージが届いたのです。
律儀な人だな〜😌と思いながら
『もちろん!』
って送り返したら
『Hru?』
と返ってきたんですが……
え??
なにそれ???
ヒュー??って読むのかな?????
と大混乱して
『あ、これ
how are you?
って聞いてるんだ!』
と3分後に理解しました。
多分
H ow
R (areと同じ発音)
U (youと同じ発音)
って事かな?
だいぶ略しすぎだと思いますが…😅
とりあえずこれに
『Great!』
って返したんですよ。
そしたら今度は
『Hewu :p』
なにこれ??????
何回Googleで検索しても
出てこないし……
これ
この人のオリジナルの言葉なのかな????
それとも他の言語なの???
最後の:p は絵文字だけど……
(画面を横にしてみると顔に見える)
結局わからず
取りあえず放置しておこう…
ということになりました。
そして冬休みが開けて…
そうだ!!
先生に聞いてみよう!!!!!
ということで
ESLの若い先生に聞いてみました
その先生にメール画面を見せてみたら…
『なにこれ??😶』
え?
まさか現地の人が分からないのは予想外。
そのまま2人で5分ほど考えた後、
先生が
『あ!!これ
Hey what's up
って事だ!!!』
いや分かるか!!!!!!
H
E y
W hat's
U p
って事か😂
英語 level 100
って感じの単語ですね……
私がこれを全て理解する日は来るのだろうか…